दृष्ट्वानुरक्तं रुद्राभ्यां नवरुद्रास्ततो द्रुतम् । विव्यधुर्विशिखैः शूलैः शरीरममरद्विषः
dṛṣṭvānuraktaṃ rudrābhyāṃ navarudrāstato drutam | vivyadhurviśikhaiḥ śūlaiḥ śarīramamaradviṣaḥ
Nang makita nilang nakikipagsagupa siya sa dalawang Rudra, ang siyam na Rudra ay dagling sumalakay at binutas ang katawan ng kaaway ng mga diyos sa pamamagitan ng mga trisulang matalim na parang palaso.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: Nine Rudras appear and, seeing the foe locked with the two Rudras, instantly spear him with tridents ‘sharp as arrows’—a synchronized, multi-directional strike.
Divine protection manifests as coordinated support—when dharma is challenged, help arises from many forms of the same Supreme.
No holy site is referenced in this verse.
None is mentioned.