Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

कुन्तान्प्रासाञ्छरांस्तीक्ष्णान्मुद्गरांश्चापि दुःसहान् । तान्सर्वान्सोग्रसद्दैत्यो यूथपः कवलानिव

kuntānprāsāñcharāṃstīkṣṇānmudgarāṃścāpi duḥsahān | tānsarvānsograsaddaityo yūthapaḥ kavalāniva

Mga sibat, lansa, matatalim na palaso, at maging ang mga hindi makayanang maso—lahat ng iyon ay nilulon ng demonyo, tulad ng isang pinuno ng kawan na lumalamon ng mga subo ng pagkain.

कुन्तान्spears
कुन्तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुन्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
प्रासान्lances
प्रासान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
शरान्arrows
शरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
तीक्ष्णान्sharp
तीक्ष्णान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (शरान् इति)
मुद्गरान्maces
मुद्गरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (also/even)
दुःसहान्hard to endure, formidable
दुःसहान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुःसह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (कुन्तान्...मुद्गरान् इत्यादीनाम्)
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (तान् इति)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
उग्रसत्swallowed, devoured
उग्रसत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-ग्रस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यूथपःleader of a troop
यूथपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयूथप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-विशेषणवत् (दैत्यस्य)
कवलान्mouthfuls, morsels
कवलान्:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootकवल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
इवlike
इव:
Upamā (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A colossal daitya-yūthapa opens his mouth like a cavern and swallows spears, lances, arrows, and maces mid-flight, as if gulping mouthfuls; stunned devas recoil.

D
Daitya (demon)

FAQs

The text dramatizes the illusion of invincibility; apparent immunity to consequences is temporary and does not overturn cosmic justice.

No tīrtha is mentioned; the verse is a metaphor-rich battle description.

None.