विचेतनो मुहूर्तात्स संस्तभ्य मथनः पुनः । गृहीत्वा परिघं मूर्ध्नि जनार्दनमताडयत्
vicetano muhūrtātsa saṃstabhya mathanaḥ punaḥ | gṛhītvā parighaṃ mūrdhni janārdanamatāḍayat
Si Mathana, na nawalan ng malay sandali, ay nakabawi muli; pagkatapos ay kumuha ng isang bakal na pamalo, hinampas niya si Janardana sa ulo.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Mathana collapses briefly, then steadies himself, lifts a heavy iron parigha overhead, and smashes it down toward Janārdana’s head.
Adharma may rise again even after defeat, but its persistence only highlights the need for steady vigilance in the protection of dharma.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is a continuation of the combat sequence.