तदवस्थागतं दृष्ट्वा कुजंभं महिषासुरः । व्यावृत्तवदनारावो भोक्तुमैच्छत्सुरावुभौ
tadavasthāgataṃ dṛṣṭvā kujaṃbhaṃ mahiṣāsuraḥ | vyāvṛttavadanārāvo bhoktumaicchatsurāvubhau
Nang makita ni Mahiṣāsura si Kujaṃbha sa gayong kalagayan, humarap siyang muli at umungal, at ninais lamunin ang dalawang diyos na iyon.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: Mahīṣāsura, massive and furious, turns with a thunderous roar toward the weakened scene, eyes fixed on the two devas, jaws parted in a devouring intent; Kujaṃbha lies battered nearby.
Unchecked tamas and brutality seek to ‘consume’ even the divine; the Purāṇic message is that such adharma inevitably invites its own destruction.
No sacred geography is referenced in this verse.
None.