तान्प्रमथ्याथ नियुतं मुकुटं तं स्वके रथे । समारोप्यामररिपुर्जित्वा धनदमाहवे
tānpramathyātha niyutaṃ mukuṭaṃ taṃ svake rathe | samāropyāmararipurjitvā dhanadamāhave
Pagkadurog sa kanila, ang kaaway ng mga diyos ay inilagay ang di-matatawarang korona sa sarili niyang karwahe, at sa labanan ay dinaig si Kubera, ang Dhanada.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Scene: A fierce asura champion stands victorious amid shattered ranks, lifting a priceless crown and placing it upon his chariot-banner while Kubera is shown being overcome in the melee.
Possessions and power can be seized when protection fails; purāṇic dharma stresses reliance on righteousness over mere wealth.
No tīrtha is specified in this verse.
None.