निर्बिभेदाभिजातस्य हृदयं दुर्जनो यथा । तेन पट्टिश घातेन धनेशः ।परिमूर्छितः
nirbibhedābhijātasya hṛdayaṃ durjano yathā | tena paṭṭiśa ghātena dhaneśaḥ |parimūrchitaḥ
Dahil sa hampas ng paṭṭiśa, si Dhanesha, Panginoon ng Kayamanan, ay nawalan ng malay—gaya ng masamang taong tumutusok sa puso ng marangal.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Kubera, struck, reels and faints; the attacker looms; the simile is visualized as a shadowy ‘wickedness’ spear piercing a luminous heart within a noble figure.
The verse condemns durjana-bhāva: malice seeks the vulnerable ‘heart’ of the virtuous; dharma praises protection of the noble.
No holy site is mentioned.
None.