प्राहिणोन्मुद्गरं दीप्तं ग्रसनस्य रथं प्रति । स तं मुद्गरमायांतमुत्पत्य रथसत्तमात्
prāhiṇonmudgaraṃ dīptaṃ grasanasya rathaṃ prati | sa taṃ mudgaramāyāṃtamutpatya rathasattamāt
Inihagis niya ang nagliliyab na pamukpok patungo sa karwahe ni Grasana. Nang makita ni Grasana ang pamukpok na rumaragasa, siya’y tumalon mula sa kanyang marangal na karwahe.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Yama hurls a blazing mallet like a comet toward the enemy chariot; Grasana leaps upward from the chariot platform to evade or intercept, body arched midair.
Even amid conflict, Purāṇic narrative highlights alertness, courage, and steadfastness as expressions of kṣātra-dharma under the wider sovereignty of Dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to a martial episode within the Kaumārikākhaṇḍa.
None in this verse; it is descriptive battle narration.