नारद उवाच । तारकस्य वचः श्रुत्वा ग्रसनोनाम दानवः । सेनानीर्दैत्यराजस्य तथा चक्रेऽविलंबितम्
nārada uvāca | tārakasya vacaḥ śrutvā grasanonāma dānavaḥ | senānīrdaityarājasya tathā cakre'vilaṃbitam
Wika ni Nārada: Nang marinig ang mga salita ni Tāraka, ang Dānava na si Grasana—punong kumandante ng hari ng mga Daitya—ay agad na kumilos ayon sa utos, nang walang pagkaantala.
Nārada
Scene: Nārada narrates as Grasana, the daitya senāpati, briskly mobilizes troops—scribes, heralds, and captains relaying orders through the camp.
The verse highlights decisive action and obedience to leadership within a narrative of adharma forces preparing for conflict.
No tīrtha is mentioned; this is martial narrative within the Kaumārikā-khaṇḍa.
None; the verse describes military organization and immediate execution of orders.