अश्विनौ मृन्मयं लिंगं नाम्ना चैव सुवेधसम् । विनायकः पिष्टलिंगं नाम्ना चापि कपर्दिनम्
aśvinau mṛnmayaṃ liṃgaṃ nāmnā caiva suvedhasam | vināyakaḥ piṣṭaliṃgaṃ nāmnā cāpi kapardinam
Ang kambal na Aśvin ay lumikha ng Liṅga mula sa luwad at pinangalanan itong “Suvedhasa” (Ang Lubhang Marunong). Si Vināyaka ay lumikha ng Liṅga mula sa masang dinikdik, at pinangalanan din itong “Kapardin” (Panginoong may nakabuhol na buhok).
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: The Aśvinī twins, radiant physicians of the gods, shape a clay liṅga named Suvedhasa; Vināyaka (Gaṇeśa) forms a paste-made liṅga and names it Kapardin, with matted-hair symbolism evoked.
Accessible materials like clay or paste can become sacred through devotion; divine names reveal Śiva’s qualities.
This excerpt does not specify a location; it continues the enumeration of liṅgas.
No explicit prescription; it describes the making and naming of liṅgas.