Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 147

नारदस्त्वंतरिक्षे च जदद्बीजमिदं गृणन् । वज्रमिद्रो लिंगमेवं विश्वात्मानं च नाम च

nāradastvaṃtarikṣe ca jadadbījamidaṃ gṛṇan | vajramidro liṃgamevaṃ viśvātmānaṃ ca nāma ca

Si Nārada, sa gitna ng kalangitan, ay nagpuri sa (Śiva) na ito bilang “Binhi ng daigdig.” Si Indra naman ay sumamba sa isang Liṅga na yari sa vajra (diyamante/kulog), at binigkas din ang banal na Pangalan na “Viśvātman.”

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
antarikṣein the sky/atmosphere
antarikṣe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantarikṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
jadad-bījam(unclear) seed
jadad-bījam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjadad (प्रातिपदिक; पाठान्तर/अस्पष्ट) + bīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासार्थ अस्पष्ट; सम्भवतः ‘जगत्-बीजम्’ (seed of the world) इत्यस्य दूषितपाठ
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; निर्देश (this)
gṛṇanpraising/reciting
gṛṇan:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootgṛ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘स्तुवन्/गायन्’
vajramVajra (thunderbolt)
vajram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
indraḥIndra
indraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
evamthus
evam:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/in this way)
viśva-ātmānamthe universal Self
viśva-ātmānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष—‘विश्वस्य आत्मा’ (soul of the universe)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
nāmaname
nāma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘नाम’ (as a name)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narration context)

Tirtha: Vajra-liṅga (Indra)

Type: kshetra

Scene: Two-part tableau: Nārada floating in the sky with vīṇā, singing Śiva as ‘Jagad-bīja’; Indra in regal armor worships a brilliant vajra/diamond-like liṅga, chanting ‘Viśvātman’. Lightning motifs and celestial clouds frame the scene.

N
Nārada
I
Indra
J
Jagadbīja (Śiva epithet)
V
Viśvātman (Śiva epithet)
V
Vajra-liṅga

FAQs

Great sages and gods approach Śiva through praise and nāma-japa, recognizing him as the cosmic source and universal Self.

No earthly tīrtha is specified; the verse references celestial worship (antarikṣa) and divine exemplars.

Recitation of Śiva epithets (‘Jagadbīja’, ‘Viśvātman’) and liṅga-worship are implied.