सर्वतीर्थफलं येषु नारदाद्य वदंति च । तेषां चरितमाहात्म्यं श्रोतुमिच्छामहे वयम्
sarvatīrthaphalaṃ yeṣu nāradādya vadaṃti ca | teṣāṃ caritamāhātmyaṃ śrotumicchāmahe vayam
Ang mga tīrtha na iyon ay sinasabi nina Nārada at ng iba pang mga pantas na nagkakaloob ng bunga ng lahat ng pook-paglalakbay. Nais naming marinig ang kanilang banal na salaysay at kadakilaan.
Sages (Munis)
Tirtha: Pañca-tīrtha of Dakṣiṇārṇava
Type: kshetra
Listener: the prospective narrator (addressed)
Scene: Sages speak with palms joined, invoking Nārada’s authority; a subtle vignette of Nārada with vīṇā appears as a ‘witness’ in the background; the five tīrthas are imagined as radiant nodes along the water’s edge, each emitting a halo suggesting ‘all-tīrtha fruit’.
Śravaṇa (devout listening) of tīrtha-māhātmya is itself a dharmic act that leads toward the merit associated with pilgrimage.
A set of five tīrthas (introduced in the previous verse) acclaimed as granting the fruit of all tīrthas.
The explicit act is śrotum—listening to the māhātmya; pilgrimage merit is referenced as the promised fruit.