अस्मिन्देशे समुत्पन्ना वाडवा दुःसहा नृप । महोत्कटा महाकायाः प्रलंबाश्च मदोद्धताः
asmindeśe samutpannā vāḍavā duḥsahā nṛpa | mahotkaṭā mahākāyāḥ pralaṃbāśca madoddhatāḥ
O Hari, ang mga Vāḍava na sumibol sa lupaing ito ay mahirap tiisin: lubhang mabangis, dambuhala ang katawan, matangkad, at lasing sa pagmamataas.
Unspecified (addressing a King within the narrative)
Tirtha: Dharmāraṇya (region)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A tense forest border: towering, fierce Vāḍavas with imposing physiques confront travelers; a king or royal envoy listens to a report, indicating governance and threat assessment.
Power and stature, when joined to pride, become a burden to society; rulers must recognize and restrain adharma-born arrogance.
No tīrtha is identified in this verse; it speaks of “this land” in a general narrative context.
None; the verse is descriptive and implicitly instructive for governance and ethics.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.