Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

धर्मारण्यस्य क्षेत्रस्य विद्धि मामधिदेवताम् । वर्षाणि द्वादशेहैव जातानि दुःखि तास्म्यहम्

dharmāraṇyasya kṣetrasya viddhi māmadhidevatām | varṣāṇi dvādaśehaiva jātāni duḥkhi tāsmyaham

Kilalanin mo ako bilang namumunong diyos ng banal na pook ng Dharmāraṇya. Labindalawang taon na rito, ako’y namumuhay sa dalamhati.

धर्मारण्यस्यof Dharmāraṇya
धर्मारण्यस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootधर्म + अरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (धर्मस्य अरण्यम्)
क्षेत्रस्यof the sacred field/region
क्षेत्रस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
विद्धिknow/understand
विद्धि:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन
अधिदेवताम्presiding deity
अधिदेवताम्:
Karma (Object complement)
TypeNoun
Rootअधि + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: अधि (over/presiding) + देवता
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; काल-परिमाणे
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्दः; वर्षाणि इति विशेष्यस्य विशेषणम् (twelve)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphasis)
जातानिhave passed/occurred
जातानि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जन् (धातु) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; वर्षाणि इति विशेष्यस्य विशेषणम्
दुःखिsorrowful
दुःखि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुःखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘अहम्’ इत्यस्य विशेषणम्
तास्मिI am
तास्मि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; रूपम्: अस्मि (पाठे ‘तास्मि’ = तु/तद्-आगमेन/छन्दसि)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन

Dharmāraṇya-kṣetra Adhidevatā (the presiding deity of Dharmāraṇya)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: The presiding deity of Dharmāraṇya reveals identity and duration of suffering—twelve years—standing amid a quiet, under-attended sacred landscape.

D
Dharmāraṇya

FAQs

A kṣetra is not merely land—its presiding divinity safeguards dharma and laments prolonged disruption.

Dharmāraṇya-kṣetra, explicitly named and personified through its adhidevatā.

None; the verse establishes authority (adhidevatā) and the duration of distress.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App