मूर्च्छनातालसंयुक्तं तंत्रीलयसमन्वितम् । क्षणेन सहसा देवो धर्मराजो जितात्मवान् । विमनाः स तदा जातो धर्मराजो नृपात्मजः
mūrcchanātālasaṃyuktaṃ taṃtrīlayasamanvitam | kṣaṇena sahasā devo dharmarājo jitātmavān | vimanāḥ sa tadā jāto dharmarājo nṛpātmajaḥ
Kaugnay ng mga mūrchchanā at ng tāla, at puspos ng sukat na laya ng mga kuwerdas—sa isang kisapmata, maging ang diyos na si Dharmarāja, ang may pagpipigil-sa-sarili, ay biglang nalugmok ang loob noon, O anak ng hari.
Narrator addressing Yudhiṣṭhira (nṛpātmaja)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as nṛpātmaja)
Scene: Music swells with mūrchchanā and tāla; the string-cadence becomes irresistible. In an instant Dharmarāja—disciplined and radiant—turns visibly downcast, as if a shadow crossed his face.
Even the disciplined can be shaken by subtle allure; vigilance is part of Dharma when confronted by refined temptation.
Dharmāraṇya is the sacred narrative arena; its māhātmya is expressed through events that reveal the power of Dharma and the dangers of मोह (mohana).
No direct ritual is stated; the verse illustrates a moral-spiritual trial through music.