समानगोत्रप्रवरां कन्यामूढ्वोपगम्य च । तस्यामुत्पाद्य चांडालं ब्राह्मण्यादेव हीयते
samānagotrapravarāṃ kanyāmūḍhvopagamya ca | tasyāmutpādya cāṃḍālaṃ brāhmaṇyādeva hīyate
Kung ang isang lalaki’y mag-asawa at makipagsama sa dalagang kapareho ng gotra at kapareho ng pravara, at magkaanak sa kanya, ang anak na iyon ay nagiging caṇḍāla; at siya man ay nahuhulog mula sa pagka-Brahmin (sa katayuang brahmin).
Unspecified (general dharma warning within the Purāṇic discourse)
Scene: A cautionary tableau: a wedding fire in the background, but the scene darkens as an elder raises a hand to stop the rite upon discovering shared gotra/pravara; the mood is grave, emphasizing prevention.
Transgressing dharmic boundaries in marriage is portrayed as spiritually and socially destructive, diminishing one’s sacred status.
None; the focus is on dharma regarding lineage in marriage.
A prohibition: do not marry within the same gotra and pravara.