इति सारस्वतेनोक्तं वाक्यमाकर्ण्य भूपतिः । सीमंतिन्याः प्रभावेण विस्मयं परमं गतः
iti sārasvatenoktaṃ vākyamākarṇya bhūpatiḥ | sīmaṃtinyāḥ prabhāveṇa vismayaṃ paramaṃ gataḥ
Pagkarinig ng hari sa mga salitang ito na sinabi ni Sārasvata, siya’y napasapit sa sukdulang pagkamangha dahil sa pambihirang kapangyarihan ng ginang na si Sīmantinī.
Narrator (Purāṇic voice)
Scene: The king listens to Sārasvata’s words and is visibly astonished, glancing toward Sīmantinī whose presence radiates an uncanny, composed power; courtiers whisper, sages remain calm.
Purāṇic narratives often mark divine or dharmic power through ‘vismaya’—a turning point that leads the listener toward faith and corrective action.
No tīrtha is mentioned in this verse; it emphasizes the marvel of spiritual potency manifested through a person.
None is directly stated; the verse transitions the story toward seeking guidance and remedy.