भूयोपि श्रोतुमिच्छामस्तदेव सुसमाहिताः । प्रदोषे भगवाञ्छंभुः पूजितस्तु महात्मभिः
bhūyopi śrotumicchāmastadeva susamāhitāḥ | pradoṣe bhagavāñchaṃbhuḥ pūjitastu mahātmabhiḥ
Nais naming muling marinig yaon ding salaysay, na may lubos na pagtitipon ng isip—kung paanong sa oras ng Pradoṣa, ang Mapalad na Śambhu ay sinasamba ng mga dakilang-loob na deboto.
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Pradoṣa-kāla (time-tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: Sages, calm and intent, request the Pradoṣa worship account; twilight sky with deepening blue and orange; distant temple bell silhouette suggesting evening pūjā.
Eagerness to hear sacred teaching and to worship at appointed sacred times strengthens devotion and discipline.
No particular tīrtha is named; the verse highlights the sacred time (Pradoṣa) rather than a location.
Pradoṣa-kāla Śiva-pūjā—worship of Śambhu at the pradoṣa twilight—is the practice being asked about.