आसीदियं पूर्वभवे काचिद्ब्राह्मणकन्यका । सुमित्रानाम संपूर्णसोमबिम्बसमानना
āsīdiyaṃ pūrvabhave kācidbrāhmaṇakanyakā | sumitrānāma saṃpūrṇasomabimbasamānanā
Sa isang dating kapanganakan, siya’y isang dalagang brāhmaṇa na nagngangalang Sumitrā; ang kanyang mukha’y tulad ng ganap na bilog ng buwan.
Śivadūtas (continuing their explanation)
Listener: Brahman
Scene: A luminous brāhmaṇa maiden, Sumitrā, with a face like the full moon, appears in a flashback tableau—serene, modest, and radiant.
Present conditions are linked to prior lives; purāṇic narration often reveals a hidden biography behind suffering and redemption.
No tīrtha is named in this verse.
None; it begins a karmic backstory (pūrvajanma-vṛttānta).