महापातकशैलानां वज्रघातसुदारुणम् । भर्जनं कर्मबीजानां साधनं सर्व संपदाम्
mahāpātakaśailānāṃ vajraghātasudāruṇam | bharjanaṃ karmabījānāṃ sādhanaṃ sarva saṃpadām
Ito’y tulad ng napakabagsik na hampas ng kulog sa mga bundok ng mabibigat na kasalanan. Sinusunog nito ang mga binhi ng karma at nagiging paraan tungo sa lahat ng mapalad na kaganapan.
Narrator/Teacher within Brahmottara Khaṇḍa (contextual; not explicit in snippet)
Tirtha: Śiva-kathā/Śiva-upāsanā (as pāpa-hara-vajra)
Type: kshetra
Scene: A dramatic allegory: a vajra of light descends, splitting dark mountains labeled ‘mahāpātaka’; beneath, tiny seeds (karma-bīja) are scorched in a radiant fire; a devotee stands protected, hands folded toward Śiva.
Deep karmic impurities are not merely reduced but uprooted—down to their “seeds”—through this sacred engagement.
No specific sacred geography is named in this verse; it praises the transformative potency of the practice itself.
No explicit ritual is listed; the verse characterizes the practice as a powerful purifier and giver of auspicious results.