यत्फलं सर्वयज्ञेषु सर्वदानेषु यत्फलम् । सकृत्पुराणश्रवणात्तत्फलं विंदते नरः
yatphalaṃ sarvayajñeṣu sarvadāneṣu yatphalam | sakṛtpurāṇaśravaṇāttatphalaṃ viṃdate naraḥ
Anumang bunga ang nakukuha sa lahat ng yajña at anumang bunga sa lahat ng pag-aalay—sa minsang pagdinig lamang ng Purāṇa, natatamo ng tao ang gayon ding bunga.
Bādarāyaṇa (Vyāsa) / Purāṇic narrator voice (contextual)
Scene: A scale-like allegory: on one side elaborate fire-sacrifices and heaps of gifts; on the other a single listener hearing Purāṇa—both sides balanced, indicating equal fruit.
Purāṇa-śravaṇa is presented as a powerful, accessible path yielding the same merit as extensive sacrifices and charities.
No specific pilgrimage site is mentioned; the verse universalizes merit through listening practice.
Hearing a Purāṇa (purāṇa-śravaṇa), even once, is recommended as a dharmic practice.