महापातकमुख्यानामस्माकं लोकघातिनाम् । रुद्रजाप्यं भयं घोरं रुद्रजाप्यं महद्विषम्
mahāpātakamukhyānāmasmākaṃ lokaghātinām | rudrajāpyaṃ bhayaṃ ghoraṃ rudrajāpyaṃ mahadviṣam
Para sa amin—na pangunahin sa malalaking kasalanan, mga tagapuksa ng daigdig—ang Rudra-japa ay kakila-kilabot na sindak; ang Rudra-japa ay matinding lason (para sa amin).
Pātakanāyakāḥ (speaking to Yama)
Scene: Personified Mahāpātakas—dark, crowned, menacing—wither as a stream of Rudra-japa syllables strikes them like a luminous toxin; the world behind them is safeguarded.
Even the gravest sins are portrayed as powerless before sincere Rudra-recitation, affirming Śaiva mantra as a purifier.
No single site is named; the focus is the universal efficacy of Rudra-japa across the world.
Rudra-jāpya (Rudra-japa/recitation) is the central practice praised as an antidote to major sin.