का त्वं कथय वामोरु कस्य भार्यासि सुव्रते । को देशः कस्य वा पुत्री किन्नामेत्यब्रवीच्च ताम्
kā tvaṃ kathaya vāmoru kasya bhāryāsi suvrate | ko deśaḥ kasya vā putrī kinnāmetyabravīcca tām
Sinabi niya sa kanya: “Sino ka? Ipagbigay-alam mo, O marikit ang mga hita—kaninong asawa ka, O babaeng tapat sa panata? Saang lupain ka, kaninong anak na babae, at ano ang iyong pangalan?”
Brāhmaṇa (vipra) speaking (within narrator’s frame)
Scene: Close conversational tableau: the man asks a sequence of respectful questions; the woman stands composed yet vulnerable; the child nearby, luminous and calm.
Truth is clarified through orderly inquiry—name, place, and relationships are asked to establish context before judgment or action.
Gokarṇa is the narrative setting, though this verse is primarily conversational.
None.