तं कुमारमपि स्वप्ने दृष्ट्वा चात्म शरीरजम् । विलोक्य विस्मयाविष्टस्तदंतिकमुपाययौ
taṃ kumāramapi svapne dṛṣṭvā cātma śarīrajam | vilokya vismayāviṣṭastadaṃtikamupāyayau
At nang makita rin niya ang batang iyon—na nakita na niya sa panaginip, na isinilang mula sa sarili niyang katawan—tinitigan niya ito nang may pagkamangha at lumapit nang malapit sa kanila.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brahma-related khandas)
Scene: A man beholds a radiant boy he had seen in dreams; his face shows astonishment as he steps closer, the atmosphere charged with omen-like stillness.
Karma and relationships unfold with surprising clarity; what is dimly known inwardly can become evident outwardly at the right time and place.
Gokarṇa (the scene of unfolding recognition).
None.