Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

तस्यैवं वर्तमानस्य ब्राह्मणस्य गृहाश्रमे । बभूव शारदानाम कन्या कमललोचना

tasyaivaṃ vartamānasya brāhmaṇasya gṛhāśrame | babhūva śāradānāma kanyā kamalalocanā

Habang ang brāhmaṇa ay namumuhay nang gayon sa yugto ng maybahay, nagkaroon siya ng isang anak na babae na ang pangalan ay Śāradā, na may mga matang tulad ng lotus.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
एवम्thus; in this manner
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक (adverb of manner)
वर्तमानस्यof (him) living/being (so)
वर्तमानस्य:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootवृत् (धातु) → वर्तमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; वर्तमानकृदन्तः (शानच्)
ब्राह्मणस्यof the brāhmaṇa
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
गृहाश्रमेin the householder stage
गृहाश्रमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह + आश्रम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (गृह एव आश्रमः)
बभूवwas born; came to be
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
शारदाŚāradā (name)
शारदा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootशारदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नामरूपेण
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नामार्थक-निपातः
कन्याa girl; daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
कमललोचनाlotus-eyed
कमललोचना:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकमल + लोचन (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः (कमलवत् लोचने यस्याः सा)

Sūta (continuing narration)

Listener: Ṛṣis (assembly of sages)

Scene: A serene household scene: the brāhmaṇa’s home, mother holding newborn Śāradā; the child’s lotus-like eyes emphasized; subtle presence of Sarasvatī/Śāradā auspiciousness through white lotuses and a veena motif.

Ś
Śāradā

FAQs

Dharma teachings are often conveyed through household narratives, showing how spiritual outcomes unfold within family life.

None; the verse is purely narrative, describing the birth of Śāradā.

None in this verse.