इत्युक्त्वा नृपमामंत्र्य भद्रायुर्नृपनंदनः । आजगाम स्वभवनं मात्रे सर्वं न्यवेदयत्
ityuktvā nṛpamāmaṃtrya bhadrāyurnṛpanaṃdanaḥ | ājagāma svabhavanaṃ mātre sarvaṃ nyavedayat
Pagkasabi nito at matapos magpaalam sa hari, si Bhadrāyu—ang prinsipe—ay dumating sa sariling bahay at isinalaysay ang lahat sa kaniyang ina.
Sūta (narration continuing implicitly)
Scene: Bhadrāyu respectfully takes leave of the king and returns to his house; he narrates the entire matter to his mother in a private domestic space.
Respectful conduct—taking leave properly and informing elders—reflects dharmic discipline and family duty.
None; it describes movement within the story (to one’s home).
None.