एष किं योगसिद्धो वा तपःसिद्धो ऽथवाऽमरः । अमानुषमिद कर्म यदनेन कृतं महत्
eṣa kiṃ yogasiddho vā tapaḥsiddho 'thavā'maraḥ | amānuṣamida karma yadanena kṛtaṃ mahat
“Siya ba’y nagkamit ng siddhi sa yoga, o siddhi sa tapasya—o isa ngang deva? Sapagkat ang dakilang gawaing ito na ginawa niya ay lampas sa kayang gawin ng tao.”
Narrator reporting onlookers’ speculation (context not specified in snippet)
Scene: A circle of ministers and warriors in thoughtful debate, fingers raised in questioning; in the background the youthful hero stands composed, suggesting a mystery beyond ordinary categories.
True spiritual attainment (siddhi) is recognized by its transformative, dharma-protecting power.
No tīrtha is referenced in this verse.
None; yoga and tapas are referenced as sources of siddhi, not as explicit injunctions.