तस्यापि वैश्यनाथस्य कुमारस्त्वेक उत्तमः । स नाम्ना सुनयः प्रोक्तो राजसूनोः सखाऽभवत्
tasyāpi vaiśyanāthasya kumārastveka uttamaḥ | sa nāmnā sunayaḥ prokto rājasūnoḥ sakhā'bhavat
Ang pinunong vaiśya ring iyon ay may isang anak na lalaking napakahusay. Siya’y tinawag na Sunaya, at naging kaibigan ng anak ng hari.
Sūta (contextual continuation)
Scene: Introduction of Sunaya, the merchant’s excellent son; the two boys meet as equals in affection, signaling a bond that bridges royal and mercantile worlds.
Noble friendship across social roles supports dharma and strengthens character in youth.
No tīrtha is referenced in this verse.
None; it introduces a key relationship in the narrative.