अस्य वैश्यस्य सदने तावत्तिष्ठ शुचिस्मिते । यावदेष कुमारस्ते प्राप्तविद्यो भविष्यति
asya vaiśyasya sadane tāvattiṣṭha śucismite | yāvadeṣa kumāraste prāptavidyo bhaviṣyati
O ginang na may dalisay na ngiti, manatili ka muna sa bahay ng mangangalakal na ito, hanggang sa ang iyong batang ito ay maging ganap na bihasa sa kaalaman.
Ṛṣabha (the yogī/sage) (contextual attribution)
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: A gentle instruction: the woman with a ‘pure smile’ is guided to remain in a merchant’s home while the boy studies; scenes of teaching—guru, palm-leaf manuscripts, recitation.
Right upbringing and learning are dharmic safeguards—education and good guardianship prepare one for rightful duty.
No tīrtha is specified; the verse describes a practical instruction within the storyline.
No ritual is prescribed; the instruction concerns residence and the child’s completion of studies.