कैवल्यमार्गदीपोऽयमविद्यासिंधुवाडवः । महापातकदावाग्निः सोऽयं मंत्रः षडक्षरः
kaivalyamārgadīpo'yamavidyāsiṃdhuvāḍavaḥ | mahāpātakadāvāgniḥ so'yaṃ maṃtraḥ ṣaḍakṣaraḥ
Ang anim-na-pantig na mantrang ito ang ilaw sa landas ng kalayaan; ito ang apoy sa kailaliman na nagpapatuyo sa dagat ng kamangmangan; ito ang apoy-sa-gubat na tumutupok sa malalaking kasalanan.
Deductive attribution: Purāṇic narrator in Brahmottara-khaṇḍa (likely Sūta/compilational voice)
Scene: Triptych allegory: (1) a lamp lighting a narrow path to a shining peak labeled ‘kaivalya’; (2) a vast ocean labeled ‘avidyā’ evaporating from a hidden submarine fire; (3) a dense forest labeled ‘mahāpātaka’ consumed by a controlled sacred blaze shaped like the mantra syllables.
The mantra is celebrated as illuminating liberation, destroying ignorance at its root, and burning away even grave karmic faults.
No tīrtha is named; the verse uses powerful metaphors to glorify the mantra’s purifying potency.
Mantra-japa/uttering of the ṣaḍakṣara mantra is implied as the means for purification and liberation.