मुख॒ᳪ सद॑स्य॒ शिर॒ इत् सते॑न जि॒ह्वा प॒वित्र॑म॒श्विना॒सन्त्सर॑स्वती । चप्पं॒ न पा॒युर्भि॒षग॑स्य॒ वालो॑ व॒स्तिर्न शेपो॒ हर॑सा तर॒स्वी
múkhā̱m sádasya śíra íd saténa jihvā́ pavítram aśvínā sánt sárasvatī | cáp̱paṃ na pāyúr bhiṣágasya vā́lo vastír na śépo hárasā tarasvī́
The mouth is the Sadas’ head indeed; by truth the tongue is the purifier—being the Aśvins, being Sarasvatī. Like a tail is the physician’s guard; like a bladder, like the generative member—strong with impetuous might.
मुखम् । सदस्यः । शिरः । इत् । सतेन । जिह्वा । पवित्रम् । अश्विनौ । सन्त् । सरस्वती । चप्पम् । न । पायुः । भिषगस्य । वालः । वस्तिः । न । शेपः । हरसा । तरस्वी