Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Pārthiva-Śiva-liṅga Saṃkhyā-vidhāna

Enumeration and Procedure of Earthen Liṅga Worship

इति श्रीशिवमहापुराणे प्रथमायां विद्येश्वरसंहितायां साध्यसाधनखण्डे पार्थिवपूजनवर्णनं नामैकविंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe prathamāyāṃ vidyeśvarasaṃhitāyāṃ sādhyasādhanakhaṇḍe pārthivapūjanavarṇanaṃ nāmaikaviṃśo'dhyāyaḥ

Sa gayon, sa Śrī Śiva-Mahāpurāṇa, sa unang Saṃhitā na tinatawag na Vidyeśvara-saṃhitā, sa loob ng Sādhyasādhanakhaṇḍa, nagtatapos ang ika-dalawampu’t isang kabanata na pinamagatang “Paglalarawan ng Pārthiva (lupang) Pagsamba.”

itithus
iti:
Discourse marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
śrīśivamahāpurāṇein the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
śrīśivamahāpurāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī + śiva + mahā + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); multi-member Tatpurusha title-compound
prathamāyāmin the first
prathamāyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathamā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agrees with saṃhitāyām
vidyeśvarasaṃhitāyāmin the Vidyeśvara-saṃhitā
vidyeśvarasaṃhitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvidyā + īśvara + saṃhitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); Tatpurusha: vidyeśvarasya saṃhitā
sādhyasādhanakhaṇḍein the section on ends and means
sādhyasādhanakhaṇḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsādhya + sādhana + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); dvandva within tatpurusha: (sādhya-sādhana) + khaṇḍa
pārthivapūjanavarṇanamdescription of earthen worship
pārthivapūjanavarṇanam:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानााधिकरण/शीर्षक)
TypeNoun
Rootpārthiva + pūjana + varṇana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); Tatpurusha: pārthivasya pūjanasya varṇanam
nāmanamed/called
nāma:
Discourse/title marker (संज्ञासूचक)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormIndeclinable used in titles (नाम-शब्दः, संज्ञासूचक अव्यय)
eka-viṃśaḥtwenty-first
eka-viṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + viṃśati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); numeral dvigu forming ordinal/cardinal ‘twenty-one’ qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Sthala Purana: Colophon (adhyāya-samāpti); no shrine narrative.

Significance: Marks textual closure of the pārthiva-pūjā teaching; used liturgically to delimit recitation units (pārāyaṇa).

S
Shiva

FAQs

This is a chapter-colophon that formally seals the teaching: it highlights that Pārthiva (earthen) Linga worship is presented as a valid sādhana (means) toward the sādhya (spiritual goal), aligning devotion and disciplined practice toward Shiva’s grace.

By naming the chapter “Pārthiva-pūjanavarṇana,” it frames the Linga as the accessible Saguna support for worship—through which the devotee approaches the transcendent Shiva, ultimately aiming at liberation through devotion and right practice.

It points to Pārthiva Pūjā—forming and worshipping an earthen Linga with reverence—typically accompanied in this tradition by mantra-japa (often the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), offerings, and focused meditation on Shiva.