बन्धमोक्षवर्णनम्
Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause
देवालयेऽथ गोष्ठे वा चैत्ये वापि गृहांगणे । प्रादेशोन्नतधिष्ण्ये वै द्विहस्ते च स्वलंकृते
devālaye'tha goṣṭhe vā caitye vāpi gṛhāṃgaṇe | prādeśonnatadhiṣṇye vai dvihaste ca svalaṃkṛte
Maging sa templo, sa kulungan ng baka, sa dambana, o kahit sa bakuran ng sariling tahanan, dapat maghanda ng isang banal na platapormang sambahin na may magandang palamuti—nakaangat nang halos isang dangkal at may lawak na dalawang kamay.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Significance: Affirms that Śiva-pūjā is not restricted to a famed kṣetra; any properly prepared locus (temple, gośālā, caitya, or home-courtyard) can become a sanctified field for receiving Śiva’s grace (anugraha) when done with vidhi and bhakti.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It teaches that Shiva’s worship is not restricted to grand temples; any pure place—temple, shrine, cowshed, or home courtyard—can become sacred when arranged with reverence, supporting steady bhakti and inner purity.
By prescribing a dedicated, elevated, and adorned seat/platform, the verse supports proper external worship of Saguna Shiva as the Linga—creating a focused ritual space that mirrors inner concentration on Pati (Shiva).
Prepare a clean, slightly raised altar of appropriate size and decorate it before beginning Shiva-puja—then worship with mantra (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) with a steady, collected mind.