Umā-caritra-prārthanā: Ṛṣayaḥ Sūtaṃ Pṛcchanti
Request for the Account of Umā
सा त्वमेतौ दुराधर्षावसुरौ मोहयाम्बिके । प्रबोधय जगद्योने नारायणमजं विभुम्
sā tvametau durādharṣāvasurau mohayāmbike | prabodhaya jagadyone nārāyaṇamajaṃ vibhum
Kaya nga, O Ambikā, Ina-Diyosa, dapat Mong iligaw sa pagkahibang ang dalawang asurang ito na mahirap daigin. Pagkaraan, O sinapupunan ng daigdig, gisingin si Nārāyaṇa—ang di-isinilang, ang Panginoong lumalaganap sa lahat—upang matupad ang banal na layon.
Lord Shiva
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
Mantra: सा त्वमेतौ दुराधर्षावसुरौ मोहयाम्बिके । प्रबोधय जगद्योने नारायणमजं विभुम्
Type: stotra
Shakti Form: Durgā
Role: teaching
The verse highlights Śiva as Pati (the supreme Lord who directs cosmic order) and Ambikā as Śakti whose māyā can bind or liberate; even powerful asuras are overcome when divine will operates through Śakti, restoring dharma and the path to mokṣa.
It reflects Saguna Śiva as the personal Lord who actively governs the universe—commanding Ambikā and coordinating with Nārāyaṇa—showing that devotion to Śiva (often centered on the Liṅga) aligns the devotee with the same divine governance that removes obstacles and ignorance.
Meditate on Śiva-Śakti unity: japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra (bhasma) and a prayer to Ambikā to dissolve moha (delusion), transforming inner “asuras” like pride and anger into clarity and devotion.