Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Kṛṣṇādi-Śivabhaktoddhāraṇa & Śiva-māhātmya-varṇana

Deliverance of Krishna and other devotees; Description of Shiva’s Greatness

गृहादसौ विनिष्क्रांतस्संस्मरञ्शंकरं हृदा । अथ तं तनयं दृष्ट्वा पिता तं प्राह साञ्जलिम्

gṛhādasau viniṣkrāṃtassaṃsmarañśaṃkaraṃ hṛdā | atha taṃ tanayaṃ dṛṣṭvā pitā taṃ prāha sāñjalim

Lumabas siya mula sa bahay, taimtim na inaalala si Śaṅkara sa puso. Pagkakita sa kanyang anak, nagsalita ang ama sa kanya nang nakatiklop ang mga kamay sa paggalang.

गृहात्from the house
गृहात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
असौhe (that person)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
विनिष्क्रान्तःhaving gone out
विनिष्क्रान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि-नि-√क्रम् (धातु) → विनिष्क्रान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘having gone out’
संस्मरन्remembering
संस्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-√स्मृ (धातु) → संस्मरन्त् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
हृदाwith (his) heart
हृदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (then/now)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तनयम्son
तनयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा/gerund), ‘having seen’
पिताthe father
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तम्to him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साञ्जलिम्with folded hands
साञ्जलिम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootस + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (‘साञ्जलि’ = अञ्जलिं कृत्वा/with folded hands); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्

Suta Goswami (narrating the Uma Samhita account to the sages)

Tattva Level: pashu

Mantra: नमः शिवाय

Type: panchakshara

Role: nurturing

S
Shiva (Shankara)

FAQs

The verse highlights hṛdaya-smaraṇa—remembering Śiva inwardly—as a core Shaiva bhakti practice, showing that reverence and transformation begin within before any outer action.

By naming Śaṅkara and stressing inner remembrance, the verse supports Saguna upāsanā: the devotee holds the personal Lord in the heart, which naturally complements outward Linga worship with devotion and humility.

A simple takeaway is smaraṇa with añjali: silently repeat a Shiva mantra (such as the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) while keeping the mind in the heart and maintaining a posture of humility and reverence.