समाकुंच्याभ्यसेद्योगी रसनां तालुकं प्रति । किंचित्कालांतरेणैव क्रमात्प्राप्नोति लंबिकाम्
samākuṃcyābhyasedyogī rasanāṃ tālukaṃ prati | kiṃcitkālāṃtareṇaiva kramātprāpnoti laṃbikām
Sa paulit-ulit na pag-urong at pagsasanay ng dila patungo sa ngalangala, ang yogi—pagkaraan ng ilang panahon—unti-unting nakakamit ang pagpipigil sa lambikā (uvula).
Lord Shiva (teaching Umā/Devī in the Umāsaṃhitā’s yogic discourse, as relayed in the Purāṇic narration)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse highlights disciplined bodily training as a support for inner stillness—showing that, under Shiva’s guidance, yoga proceeds step-by-step (kramāt) toward mastery of the senses, which aids meditation and the Shaiva aim of liberation through Shiva’s grace.
Such yogic discipline is presented as an auxiliary (aṅga) to Saguna Shiva worship: steadiness of breath and senses makes japa, dhyāna, and linga-upāsanā more focused, so devotion matures into inward absorption directed to Shiva.
A meditative yogic practice of training the tongue toward the palate (linked in later yoga traditions with khecarī-related control of the soft-palate/uvula region), undertaken gradually and carefully as part of disciplined meditation alongside Shiva-mantra remembrance.