Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Vāyu-jaya (Prāṇa-vijaya) and Yogic Mastery over Time — वायुजय (प्राणविजय) तथा कालजय

शंकर उवाच । पुरा मे सर्वमाख्यातं योगिनां हितकाम्यया । कालं जिगाय यस्सम्यग्वायोर्लिंगं यथा भवेत्

śaṃkara uvāca | purā me sarvamākhyātaṃ yogināṃ hitakāmyayā | kālaṃ jigāya yassamyagvāyorliṃgaṃ yathā bhavet

Wika ni Śaṅkara: Noong una, para sa kapakanan ng mga yogin, naipaliwanag Ko na ang lahat—kung paano ang tunay na nakatatag sa Yoga ay nagwawagi laban sa Panahon (Kāla), at kung paano dapat makilala at sambahin ang Liṅga ni Vāyu.

śaṃkaraḥŚaṅkara
śaṃkaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
purāformerly
purā:
Kāla (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly)
meto me / of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; सर्वनाम
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ākhyātamwas explained/told
ākhyātam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-khyāta (कृदन्त, √khyā धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘(was) told’
yogināmof yogins
yoginām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
hita-kāmyayāout of desire for their welfare
hita-kāmyayā:
Hetu (हेतु/निमित्त)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक) + kāmyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (hita-kāmyā = desire for welfare)
kālamtime
kālam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
jigāyaconquered
jigāya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ji (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
samyakproperly
samyak:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: properly)
vāyoḥof the wind
vāyoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
liṅgamsign/mark
liṅgam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/according as)
bhavetwould be / should be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva (Shankara)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Cosmic Event: Kāla-jaya (conquest of Time) framed as yogic mastery rather than a cosmological pralaya.

S
Shiva
V
Vayu
K
Kala

FAQs

The verse frames Śiva’s teaching that mastery in Yoga, grounded in devotion to Pati (Śiva), leads beyond the bondage of Kāla (time/death), pointing toward liberation rather than mere worldly power.

It links spiritual conquest over time with Liṅga-upāsanā—approaching Śiva in a tangible, saguna form (the Liṅga), through which the yogin’s mind becomes steady and fit for grace and realization.

A practical takeaway is disciplined Yoga supported by Liṅga worship—steady meditation on Śiva in the Liṅga, accompanied by Shaiva observances (such as mantra-japa and purity vows) aimed at transcending fear of death and time.