व्यास उवाच । भगवन्ब्रूहि ब्राह्माण्डं यत्प्रमाणं यदात्मकम् । यदाधारं यथाभूतं येन मे प्रत्ययो भवेत्
vyāsa uvāca | bhagavanbrūhi brāhmāṇḍaṃ yatpramāṇaṃ yadātmakam | yadādhāraṃ yathābhūtaṃ yena me pratyayo bhavet
Wika ni Vyāsa: “O Mapalad na Panginoon, ipahayag mo sa akin ang tungkol sa Brahmāṇḍa—ang kosmikong itlog—ang sukat nito, ang tunay na kalikasan nito, at kung saan ito nakasalig, ayon sa kung ano ito sa katotohanan, upang sumilang sa akin ang malinaw na katiyakan.”
Vyasa
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
It frames spiritual inquiry as the foundation of liberation: Vyāsa seeks “yathābhūta” (reality as it is), implying that right knowledge dispels bondage (pāśa) and turns the mind toward the Supreme Lord (Pati) as the ultimate ground of the cosmos.
By asking for the universe’s true “ādhāra” (support), the verse points toward Shiva as the underlying reality; in practice, devotees approach this highest truth through Saguna Shiva and the Linga as a concrete focus for contemplation on the cosmic source.
The takeaway is śravaṇa and nididhyāsana—listening to Shaiva teachings and meditating on their meaning; pairing this with japa of “Om Namaḥ Śivāya” helps stabilize pratyaya (inner certainty) about Shiva as the ground of all.