Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śivāṣṭamūrti-varṇanam

Description of Shiva’s Eight Forms

इति श्रीशिवमहापुराणे तृतीयायां शतरुद्रसंहितायां शिवाष्टमूर्त्तिवर्णनं नाम द्वितीयोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe tṛtīyāyāṃ śatarudrasaṃhitāyāṃ śivāṣṭamūrttivarṇanaṃ nāma dvitīyo'dhyāyaḥ

Sa gayon nagtatapos ang ikalawang kabanata, na tinatawag na “Paglalarawan ng Walong Anyo ni Śiva,” sa ikatlong bahagi ng banal na Śiva Mahāpurāṇa, ang Śatarudra Saṃhitā.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative/closure particle)
श्रीशिवमहापुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्रीशिवमहापुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + शिव + महापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः (बहुपद-तत्पुरुषप्रायः): श्री-शिव-महा-पुराण
तृतीयायाम्in the third
तृतीयायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (संहितायाम्)
शतरुद्रसंहितायाम्in the Śatarudra-saṃhitā
शतरुद्रसंहितायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशतरुद्र + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः शतरुद्रस्य संहिता (षष्ठी-तत्पुरुषः)
शिवाष्टमूर्त्तिवर्णनम्the description of Śiva’s eight forms
शिवाष्टमूर्त्तिवर्णनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + अष्टमूर्ति + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः शिवस्य अष्टमूर्तेः वर्णनम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञावाचक-अव्यय (indeclinable used to mark title: 'named')
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

This is the chapter-colophon marking the completion of a teaching on Shiva’s Aṣṭamūrti, guiding devotees to recognize Shiva’s divine presence pervading the cosmos through His manifest (saguṇa) forms.

By naming the topic “Śivāṣṭamūrti-varṇana,” it frames Saguna contemplation: the Linga signifies Shiva as the supreme Pati, while the Aṣṭamūrti explains how that same Lord is worshipped as immanent in the elements and cosmic functions.

A practical takeaway is Aṣṭamūrti-dhyāna—mentally worship Shiva as present in nature and all beings, supporting Linga-pūjā with remembrance, japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya), and reverent awareness of His all-pervading forms.