Viśvānara-Gṛhapati Upākhyāna — Śivasya Agni-gṛhe Avatāraḥ
The Account of Viśvānara Gṛhapati and Śiva’s Descent into the House of Fire
नो ते गोत्रं नो सजन्मापि नाशो नो वा रूपं नैव शीलन्न देशः । इत्थम्भूतोऽपीश्वरस्त्वं त्रिलोक्यास्सर्वान्कामान्पूरयेस्त्वं भजे त्वाम्
no te gotraṃ no sajanmāpi nāśo no vā rūpaṃ naiva śīlanna deśaḥ | itthambhūto'pīśvarastvaṃ trilokyāssarvānkāmānpūrayestvaṃ bhaje tvām
Wala Kang angkan, wala ring tiyak na kapanganakan; sa Iyo’y walang pagkapuksa. Wala Kang anyong naglilimita, wala Kang ugaling makamundo, at wala Kang tahanang nakakahon. Bagama’t lampas Ka sa lahat ng katangian, Ikaw ang Panginoon ng tatlong daigdig, na tumutupad sa lahat ng hangarin. Kaya sinasamba Kita.
Suta Goswami (narrating a devotee’s hymn of praise to Lord Shiva within the Shatarudra Samhita context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: The verse frames Śiva as nirupādhika (without limiting adjuncts) yet īśvara of the triloka; pilgrimage/approach to Śiva is thus not merely for worldly kāma but for turning desire toward mokṣa through His grace.
Mantra: नो ते गोत्रं नो सजन्मापि नाशो नो वा रूपं नैव शीलन्न देशः । इत्थम्भूतोऽपीश्वरस्त्वं त्रिलोक्यास्सर्वान्कामान्पूरयेस्त्वं भजे त्वाम्
Type: stotra
It praises Shiva as Pati (the Supreme Lord) who is beyond lineage, birth, form, and limitation (nirguṇa/transcendent), yet compassionately becomes accessible as the Lord of the three worlds who grants both worldly aims and the highest liberation.
By declaring Shiva “without form” yet worship-worthy and boon-giving, the verse supports the Shaiva view that the Linga is a sacred, non-limiting symbol through which devotees approach the transcendent (nirguṇa) Shiva in a worshipable (saguṇa) manner.
The takeaway is bhakti with contemplative meditation: repeat the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) while reflecting that Shiva is beyond all limits, and offer Linga-pūjā (with bhasma/rudrākṣa as supportive disciplines if practiced) as an act of surrender.