Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Satarudra Samhita, Shloka 31

शारभावतारवर्णनम्

Account of Śiva’s Śārabha Manifestation and the Measureless Avatāras

तत्र गत्वा सुरास्सर्वे ब्रह्माद्या मुनय स्तथा । शंकरं स्तवयामासुर्लोकानां सुखहेतवे

tatra gatvā surāssarve brahmādyā munaya stathā | śaṃkaraṃ stavayāmāsurlokānāṃ sukhahetave

Pagdating doon, ang lahat ng deva—kasama si Brahmā at ang mga muni—ay nagsimulang umawit ng mga papuri kay Śaṅkara, ang Panginoong sanhi ng kaginhawahan at kaligayahan ng mga daigdig.

tatrathere
tatra:
Deśa (देश/Locative sense)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय/adverb of place (there)
gatvāhaving gone
gatvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्ययभाव/gerund (क्त्वान्त), ‘having gone’
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (surāḥ)
brahma-ādyāḥbeginning with Brahmā
brahma-ādyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (surāḥ/munayaḥ); तत्पुरुष (brahmā ādiḥ yeṣām)
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (कर्ता/Co-subject)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय/adverb (also/likewise)
śaṃkaramŚaṅkara
śaṃkaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
stavayāmāsuḥpraised
stavayāmāsuḥ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√stu (धातु) (स्तु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; णिच् (causative) stem: stavaya- ‘to cause praise/ to praise’
lokānāmof the worlds/people
lokānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
sukha-hetavefor the cause of happiness
sukha-hetave:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative purpose)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष (sukhasya hetuḥ)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Śarabheśvara

S
Shiva
B
Brahma
D
Devas
S
Sages (Munis)

FAQs

The verse presents Shiva (Śaṅkara) as the ultimate cause of the world’s well-being, showing that even devas and sages rely on bhakti (hymns and praise) to seek loka-kalyāṇa through His grace.

By depicting collective stuti to Śaṅkara, it emphasizes saguna-upāsanā—devotional worship of Shiva with attributes—commonly expressed through stotras and, in practice, through Liṅga-pūjā as a direct, accessible form of reverence.

The immediate takeaway is stotra-pāṭha (recitation of Shiva hymns) with devotional intent; it may be paired with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” as a focused practice for peace and welfare.