Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 52

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

यमास्थाय धनुर्बाणान् गृहीत्वा योज्य व मनः । निहनिष्याम्यहं दैत्यान् प्रबलानपि संगरे

yamāsthāya dhanurbāṇān gṛhītvā yojya va manaḥ | nihaniṣyāmyahaṃ daityān prabalānapi saṃgare

Sa pagsakay kay Yama at paghawak ng busog at mga palaso, habang pinapatatag ang aking isipan, lilipulin ko ang mga Daitya sa labanan—kahit na sila ay makapangyarihan.

यम्whom
यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
आस्थायhaving taken refuge in/approached
आस्थाय:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), from √स्था; ‘having resorted to/approached’
धनुःbow
धनुः:
कर्म (Karma/Object of गृहीत्वा)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
बाणान्arrows
बाणान्:
कर्म (Karma/Object of गृहीत्वा)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
गृहीत्वाhaving taken/held
गृहीत्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), from √ग्रह्
योज्यhaving fixed/adjusted
योज्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formल्यप्/तुमुनर्थे क्त्वान्त-समकक्षः; here as absolutive-like ‘having fixed/aimed/controlled’; (often read as योज्य = having yoked/adjusted)
indeed/also (particle)
:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootव (अव्यय)
Formपादपूरण/वैकल्पिक-अव्यय (enclitic particle, often = इव/वा/च in manuscripts)
मनःmind
मनः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (object of implied ‘to fix’)
निहनिष्यामिI will slay
निहनिष्यामि:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootनि-हन् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
दैत्यान्Daityas/demons
दैत्यान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
प्रबलान्strong/mighty
प्रबलान्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootप्रबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies दैत्यान्)
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-अव्यय (particle: ‘even/also’)
संगरेin battle
संगरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative: place)
TypeNoun
Rootसंगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

An allied deity/warrior in Shiva’s army (narrated within Sūta Goswami’s discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Y
Yama
D
Daityas

FAQs

It teaches that victory over adharma requires inner mastery: the mind must be yoked (yojya manaḥ) before outward action, reflecting Shaiva emphasis on disciplined will aligned to dharma.

Though set in a battle context, it echoes Saguna Shiva’s protection of cosmic order: devotees contemplate Shiva as the sustaining Pati who empowers dharmic forces to subdue demonic tendencies (daitya-bhāva) within and without.

The key takeaway is mind-discipline before action—practically supported by japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and steady breath-awareness to ‘yoke the mind’ (manaḥ-yoga) prior to any demanding duty.