अनिरुद्धापहरणानन्तरं कृष्णस्य शोणितपुरगमनम् तथा रुद्रकृष्णयुद्धारम्भः | After Aniruddha’s Abduction: Kṛṣṇa Marches to Śoṇitapura and the Rudra–Kṛṣṇa Battle Begins
सनत्कुमार उवाच । इत्याकर्ण्य वचश्शंभुः श्रीकृष्णस्य मुनीश्वर । प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा कृष्णस्तुत्या महेश्वरः
sanatkumāra uvāca | ityākarṇya vacaśśaṃbhuḥ śrīkṛṣṇasya munīśvara | pratyuvāca prasannātmā kṛṣṇastutyā maheśvaraḥ
Wika ni Sanatkumāra: “O panginoon sa mga pantas, nang marinig ni Śambhu—si Mahādeva—ang mga salita ni Śrī Kṛṣṇa, at nang mapayapa ang kanyang kalooban dahil sa himno ng papuri ni Kṛṣṇa, siya’y sumagot.”
Sanatkumara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Models the fruit of stuti: Śiva becomes prasanna (gracious/pleased), indicating anugraha as the decisive turning point for resolution of conflict.
Type: stotra
Role: liberating
Offering: pushpa
It highlights that sincere bhakti (stuti) invokes Śiva’s prasāda: the Lord becomes inwardly serene and responds graciously, showing the purifying power of devotion and humility.
The verse emphasizes Saguna upāsanā—praising and relating to Śambhu/Maheśvara as the compassionate Lord who hears and answers. This is the devotional mood also central to Liṅga worship, where prayer and stotra are offered to receive anugraha.
Regular stuti/japa as devotional discipline—reciting Shiva stotras or the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a calm, reverent mind—since heartfelt praise is shown to draw Śiva’s favorable response.