Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 29

शुक्रस्य जठरस्थत्वं तथा मृत्युशमनी-विद्या (Śukra in Śiva’s belly and the death-subduing vidyā)

शुक्र उवाच । यत्त्वया भाषितं तात तत्सर्वं तथ्यमेव हि । एतद्विद्योपार्जनं हि दानवार्थं कृतं मया

śukra uvāca | yattvayā bhāṣitaṃ tāta tatsarvaṃ tathyameva hi | etadvidyopārjanaṃ hi dānavārthaṃ kṛtaṃ mayā

Sinabi ni Śukra: “O mahal kong anak, ang lahat ng sinabi mo ay tunay na totoo. Ang pagkamal ko ng banal na vidyā na ito ay ginawa ko para sa kapakanan ng mga Dānava.”

शुक्रःŚukra
शुक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यत्what/that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; यत्...तत्-सम्बन्धे कर्म
त्वयाby you
त्वया:
Kartr-karana (कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीयपुरुषवाचक सर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भाषितम्spoken
भाषितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाष् (धातु) → भाषित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत् इत्यस्य विशेषण/विधेय
तातdear one/son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत्-सम्बन्धी
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत् इत्यस्य विशेषण
तथ्यम्true
तथ्यम्:
Pradhana-visheshana (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootतथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
हिfor/indeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; causal/emphatic)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपार्जनम् इत्यस्य विशेषण
विद्योपार्जनम्acquisition of knowledge
विद्योपार्जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या-उपार्जन (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुष (विद्यायाः उपार्जनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
दानवार्थम्for the sake of the Dānavas
दानवार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootदानव-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formसमासः चतुर्थी-तत्पुरुष (दानवानाम् अर्थाय); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (अर्थे द्वितीया/accusative of purpose), एकवचन
कृतम्done/made
कृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (done)
मयाby me
मया:
Kartr (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषवाचक सर्वनाम; तृतीया, एकवचन

Śukra

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

S
Shukra
D
Danavas

FAQs

It highlights that knowledge (vidyā) can be pursued with different intentions; from a Shaiva Siddhānta lens, true liberation-oriented knowledge is that which turns the soul toward Pati (Śiva), whereas worldly or factional motives keep one bound to pasha (bondage).

By contrast: Śukra speaks of acquiring knowledge for the Dānavas’ aims, while Linga/Saguṇa-Śiva worship is traditionally framed as a purifying discipline that redirects intention toward devotion, surrender, and Śiva’s grace rather than power for conflict.

No specific ritual is prescribed in this line; the takeaway is to purify intention through Shaiva disciplines such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and devotion-centered contemplation so that knowledge becomes a means to grace, not domination.