अध्याय ३८ — काली-शंखचूड-युद्धे अस्त्रप्रयोगः
Kālī and Śaṅkhacūḍa: Mantra-Weapons and Surrender in Battle
क्षणेन चेतनां प्राप्य स चोत्तस्थौ प्रतापवान् । न चक्रे बाहु युद्धं च मातृबुद्ध्या तया सह
kṣaṇena cetanāṃ prāpya sa cottasthau pratāpavān | na cakre bāhu yuddhaṃ ca mātṛbuddhyā tayā saha
Sa isang iglap ay nagbalik ang kanyang ulirat at ang makapangyarihan ay tumindig. Ngunit dahil tiningnan niya siya na parang ina, hindi siya nakipaglaban sa kanya nang suntukan o dikitan.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse highlights dharma as inner mastery: even when power returns, the truly valorous restrains violence when reverence is due. From a Shaiva Siddhanta lens, such self-control purifies the soul (paśu) and loosens bondage (pāśa) by reducing anger and cruelty.
Saguna Shiva is worshiped as the embodiment of dharma and compassion; this verse mirrors that ideal—strength guided by discernment. Linga-worship trains the devotee to see Shiva’s presence in all beings, supporting restraint and respect rather than impulsive harm.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to cool anger and steady the mind before action; pairing it with vibhūti (tripuṇḍra) remembrance reinforces purity and self-governance in moments of conflict.