शिवस्य सैन्यप्रयाणम् तथा गणपतिनामावलिः (Śiva’s Mobilization for War and the Catalogue of Gaṇa Commanders)
काष्ठारूढश्चतुःषष्ट्या सुकेशो वृषभस्तथा । विरूपाक्षश्च भगवांश्चतुष्षष्ट्या सनातनः
kāṣṭhārūḍhaścatuḥṣaṣṭyā sukeśo vṛṣabhastathā | virūpākṣaśca bhagavāṃścatuṣṣaṣṭyā sanātanaḥ
Kasama ng animnapu’t apat na pangkat ng mga tagapaglingkod ay naroon si Kāṣṭhārūḍha; gayundin sina Sukeśa at Vṛṣabha. At kasama ng isa pang animnapu’t apat na pangkat ay dumating si Virūpākṣa—ang Bhagavān, ang Walang Hanggan, ang Sanātana.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
The verse highlights Shiva as Sanātana (the Eternal Pati) moving with ordered hosts of gaṇas, implying that divine sovereignty is not chaotic but a disciplined cosmic power that protects dharma; devotion aligns the soul (paśu) with that supreme Lord beyond fear.
By naming Shiva as “Bhagavān” and “Sanātana” amid his gaṇas, the text emphasizes Saguna Shiva—approachable and active in the world—whose presence devotees invoke in Liṅga worship as the living Lord attended by divine energies and protectors.
A practical takeaway is gaṇa-smaraṇa (remembrance of Shiva’s retinue) alongside japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as a protective meditation, especially before worship or during times of inner conflict.