Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 45

शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City

श्रीभगवानुवाच । शंखचूडस्य वृत्तांतं सर्वं जानामि पद्मज । मद्भक्तस्य च गोपस्य महातेजस्विनः पुरा

śrībhagavānuvāca | śaṃkhacūḍasya vṛttāṃtaṃ sarvaṃ jānāmi padmaja | madbhaktasya ca gopasya mahātejasvinaḥ purā

Wika ng Mapalad na Panginoon: “O Padmaja (Brahmā), nalalaman Ko ang buong salaysay ni Śaṅkhacūḍa—na noong unang panahon siya’y isang gopa, pastol ng mga baka na may dakilang ningning, at isang tapat na deboto na sumasamba sa Akin.”

श्रीglorious; revered
श्री:
Karta (कर्ता) का विशेषण
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपाधि/विशेषण (honorific)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
शंखचूडस्यof Shankhachuda
शंखचूडस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशंखचूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समास: शंख + चूड (name)
वृत्तान्तम्account; story
वृत्तान्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समास: वृत्त + अन्त (account of events)
सर्वम्all; entire
सर्वम्:
Karma (कर्म) का विशेषण
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
जानामिI know
जानामि:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
पद्मजO lotus-born (Brahmā)
पद्मज:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootपद्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समास: पद्म + ज (born from lotus)
मत्my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘मद्-’ रूप (my)
भक्तस्यof the devotee
भक्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गोपस्यof the cowherd
गोपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
महातेजस्विनःof the very radiant/most powerful one
महातेजस्विनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहातेजस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समास: महत् + तेजस्विन्
पुराformerly; in the past
पुरा:
Kāla (काल/Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)

Lord Shiva (Śrī Bhagavān)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
B
Brahma
S
Shankhachuda

FAQs

It highlights Shiva as Pati—the all-knowing Lord who recognizes and preserves the spiritual merit of His bhakta across lives, indicating that devotion is never lost and becomes a basis for grace even within conflict narratives.

By speaking as the personal Lord who knows His devotee’s history, the verse supports Saguna Shiva worship—approaching Shiva as a compassionate, responsive deity (often through the Liṅga) who acknowledges sincere bhakti.

The practical takeaway is steadfast bhakti—regular japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with simple Śiva-pūjā (e.g., offering water to the Liṅga), trusting that Shiva knows and guides the devotee’s path.