Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 3

शङ्खचूडवधकथनम् / The Account of Śaṅkhacūḍa’s Slaying

तच्छंभुचरितं दिव्यं पवित्रं पापनाशनम् । शृणु व्यास सुसंप्रीत्या वच्मि सुस्नेहतस्तव

tacchaṃbhucaritaṃ divyaṃ pavitraṃ pāpanāśanam | śṛṇu vyāsa susaṃprītyā vacmi susnehatastava

Makinig ka, O Vyāsa, nang may ganap na kagalakan. Dahil sa aking malalim na paglingap sa iyo, isasalaysay ko ang mga banal at makalangit na gawa ni Śambhu—lubhang nagpapadalisay at pumupuksa sa kasalanan.

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally
śambhu-caritamthe deeds/story of Śambhu
śambhu-caritam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक) + carita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √car (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शम्भोः चरितम्)
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; adjective qualifying caritam
pavitrampure, sacred
pavitram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; adjective qualifying caritam
pāpa-nāśanamdestroyer of sins
pāpa-nāśanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पापस्य नाशनम्) used adjectivally
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
vyāsaO Vyāsa
vyāsa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन
su-saṃprītyāwith great pleasure
su-saṃprītyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + saṃprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; adverbial instrumental ‘with great delight’
vacmiI speak/tell
vacmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
su-snehatasout of great affection
su-snehatas:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootsu (अव्यय) + sneha (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय, अव्यय)
Formअव्यय; तसिलन्त (ablatival adverb) = ‘out of/owing to’; ‘from great affection’
tavafor you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; pronoun

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account, addressing Vyāsa within the narration)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: A kathā-preface praising Śambhu-carita as divya, pavitra, and pāpa-nāśana—typical Purāṇic framing that the narrative itself functions as purifier.

Significance: Encourages devotional śravaṇa with joy (susaṃprīti), presenting Śiva-kathā as a means to inner cleansing and auspicious destiny through grace.

Type: stotra

S
Shiva
S
Shambhu
V
Vyasa

FAQs

It establishes śravaṇa (devotional listening) of Śiva’s deeds as a purifying practice: the Śambhu-carita is called divine and “sin-destroying,” indicating inner cleansing and movement toward grace (anugraha) in a Shaiva Siddhānta frame.

By praising Śambhu’s “carita” (manifest deeds), it supports Saguna devotion—approaching Shiva through narrated forms, actions, and līlā—an entry point that naturally complements Linga-worship where the devotee contemplates Shiva’s presence through sacred symbols and stories.

Regular recitation and attentive listening to Śiva Purāṇa kathā with devotion (śraddhā) is implied; it can be paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and simple purity disciplines (e.g., Tripuṇḍra/bhasma and Rudrākṣa) as supportive Shaiva practices.