कामप्रभावः (कामा॑स्य प्रभाववर्णनम्) — The Power of Kāma and the (Ineffective) Attempt to Delude Śiva
ब्रह्मोवाच । इत्याकर्ण्य वचो मे हि सरतिस्समहानुगः । किंचित्प्रसन्नवदनो बभूव मुनिसत्तम
brahmovāca | ityākarṇya vaco me hi saratissamahānugaḥ | kiṃcitprasannavadano babhūva munisattama
Wika ni Brahmā: “Nang marinig niya ang aking mga salita, ang taong iyon—kasama ang kanyang tagapagmaneho ng karwahe at mga kasamahan—ay bahagyang luminaw at tumahimik ang anyo ng mukha, O pinakadakilang muni.”
Brahma
Tattva Level: pashu
It highlights how right counsel and receptive listening can soften agitation and restore serenity—an inner preparation for devotion and alignment with Shiva’s dharma (Pati’s guidance over the pashu-mind).
Though the Linga is not named here, the narrative mood points to an essential prerequisite of Saguna Shiva worship: a pacified, receptive heart that can turn toward Shiva’s grace rather than remain driven by impulse.
The implied practice is śravaṇa (attentive listening) leading to manas-śānti (mental calm); one may support this with quiet japa of “Om Namaḥ Śivāya” to steady the mind before pūjā.