Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 15

दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode

रुद्रस्तदा ददर्शाथ वीरभद्रेण यत्कृतम् । प्रध्वंसं तं क्रतोस्तत्र देवर्षीणां विशेषतः

rudrastadā dadarśātha vīrabhadreṇa yatkṛtam | pradhvaṃsaṃ taṃ kratostatra devarṣīṇāṃ viśeṣataḥ

Pagkatapos ay nakita ni Rudra ang pagkawasak na idinulot doon ni Virabhadra—ang ganap na pagkaguho ng sakripisyong iyon, at lalo na ang pagkalito ng mga banal na tagakita na naroroon.

rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय, temporal adverb (कालवाचक)
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
athathen/thereupon
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, discourse particle (अनन्तरार्थक/आरम्भसूचक)
vīrabhadreṇaby Vīrabhadra
vīrabhadreṇa:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīrabhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
yatwhich/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कृतम् इति विशेष्य
kṛtamdone/made
kṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्यय (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
pradhvaṃsamdestruction
pradhvaṃsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradhvaṃsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
tamthat
tam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रध्वंसम् इति विशेष्य
kratoḥof the sacrifice
kratoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, locative adverb (देशवाचक)
devarṣīṇāmof the divine sages
devarṣīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारयवत्/विशेषण-विशेष्य): देव-ऋषि; पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, adverb (विशेषार्थक)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Sthala Purana: Dakṣa-yajña devastation is a paradigmatic Purāṇic ‘anti-yajña’ teaching: when Pati is excluded, the sacrificial order collapses; later reconciliation restores cosmic balance.

Significance: Contemplation of Śiva’s saṃhāra as corrective justice and dharma-restoration; a warning against ritual pride (ahaṅkāra).

Shakti Form: Satī

Role: destructive

S
Shiva (Rudra)
V
Virabhadra
D
Devarshis

FAQs

It shows Rudra’s oversight of cosmic justice: yajña without devotion and humility becomes empty, and ego-centered religiosity is dissolved so that true dharma—rooted in surrender to Pati (Śiva)—can be restored.

The episode contrasts external ritual power with inner devotion: Saguna Śiva, as Rudra, reveals that worship (including Linga-pūjā) must be offered with reverence and right attitude, not as a display of status or pride.

A practical takeaway is to purify intention before worship—apply Tripuṇḍra (bhasma) with remembrance of Śiva, and repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to dissolve ego and align ritual with devotion.