दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्
Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods
ब्रह्माणं लोककर्तारमवोचद्वचनं त्विदम् । व्यापयन्स्वं वराधीनं स्वतंत्रं भक्तवत्सलः
brahmāṇaṃ lokakartāramavocadvacanaṃ tvidam | vyāpayansvaṃ varādhīnaṃ svataṃtraṃ bhaktavatsalaḥ
Pagkaraan, kinausap Niya si Brahmā, ang lumikha ng mga daigdig, at sinabi: “Ako’y lumalaganap sa lahat; gayunman, alang-alang sa isang biyaya, inilalagay Ko ang Aking sarili sa ilalim ng kundisyon nito. Bagama’t laging malaya, Ako’y nagiging mahabagin sa mga deboto.”
Lord Shiva (Rudra)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Role: teaching
It highlights Shiva as Pati—the all-pervading, sovereign Lord—who nevertheless willingly responds to devotion. In Shaiva Siddhanta terms, the bound soul (paśu) is liberated not by controlling Shiva, but by receiving His grace, which is especially drawn forth through bhakti.
The verse supports Saguna worship: although Shiva is beyond limitation, He accepts approachable forms and devotional relationships. Linga worship embodies this—Shiva is infinite and formless in essence, yet graciously present in a worshipable, sanctifying symbol for devotees.
The takeaway is steady bhakti: daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with devotion, along with simple Shiva-upasana such as offering water to the Linga and wearing rudrāksha or applying tripuṇḍra with reverence, cultivating the devotee’s relationship that invites Shiva’s grace.